Η οικογένεια Αντετοκούνμπο εκπροσωπείται στην Εθνική ομάδα μπάσκετ από τον Γιάννη, τον Θανάση, τον Κώστα, ενώ ο Άλεξ έμεινε τελευταία στιγμή εκτός επιλογών του Δημήτρη Ιτούδη.
Είδαμε στο φιλικό με την Ισπανία, η Ελλάδα να έχει τεράστια δυναμική πια στο παρκέ ελέω του Γιάννη Αντετοκούνμπο που κάνει… πάρτι στο παρκέ.
Ωστόσο, ένα συμβάν κέντρισε το ενδιαφέρον όλων.
Το επώνυμο «Αντετοκούνμπο» γράφεται διαφορετικά στην φανέλα του Γιάννη και του Θανάση, σε σχέση με αυτή του Κώστα.
Συγκεκριμένα, η φανέλα του Κώστα γράφει «Adetokunbo», ενώ η φανέλα του Γιάννη και του Θανάση το «Antetokounmpo».
Γιατί τα διαφορετικά… Αντετοκούνμπο
Και αναμενόμενα δημιουργήθηκαν πολλά ερωτηματικά… Αν ήταν λάθος, ή αν όντως τελικά υπάρχει εξήγηση.
Και τελικά υπάρχει εξήγηση: Βάσει των κανονισμών της FIBA, στο πίσω μέρος της φανέλας κάθε μπασκετμπολίστα γράφεται το επίθετο του και πρέπει να αναγράφεται στα λατινικά με τον ίδιο τρόπο που αναγράφεται στο διαβατήριό του.
Ο Γιάννης και ο Θανάσης Αντετοκούνμπο αναγράφονται ως «Antetokounmpo» στο διαβατήριο τους, τότε που το πήρε γιατί έτσι είχε μεταφραστεί το επίθετό τους όταν έβγαλαν ελληνικά διαβατήριά τους το 2013 για να ταξιδέψουν στις ΗΠΑ στο πλαίσιο του NBA Draft 2013, όπου και ο Γιάννης επιλέχθηκε στο Νο15 από τους Μπακς.
Ο Κώστας Αντετοκούνμπο έβγαλε ελληνικό διαβατήριο αργότερα και το επίθετό του αναγράφεται ως «Adetokunbo» που είναι και το σωστό. Όπως αναφέρεται και στην ταινία «Rise» για τον Γιάννη, είναι ένα επίθετο της φυλής Γιορούμπα και σημαίνει «Ο Βασιλιάς των θαλασσών επέστρεψε».